Traducido del inglés al español por Emilia Acevedo «La frase “BACH FLOWER REMEDIES” significa diferentes cosas para diferentes personas. Siete Jueces Británicos han expresado la opinión de que “Los Remedios florales de Bach” es un modo al mismo tiempo apropiado y exacto de describir los descubrimientos de Dr. Edward Bach. Ellos han dicho que es la única manera de evitar la circunlocución “un remedio floral preparado de acuerdo a las directrices originales de Dr. Edward Bach.” Ellos han dicho que “remedio floral de Bach” es genérico—el tipo, la clase de remedio—similarmente a “remedios herbales” o “remedios homeopáticos.” Y Bach nunca debería, nunca podría ser utilizado para identificar los productos de un fabricante en particular. En otras palabras “Bach” no podría ser una marca comercial permitida. Esto es lo que los jueces han dicho: uno en la High Court (Corte Suprema), tres en la Court of Appeal (Tribunal de Apelación) y tres en el más alto Tribunal de este país: House of Lords (la Casa de los Lores)*. Esto ayuda a definir lo que los remedios florales de Bach son. Se puede pensar que esta es una extraña manera de comenzar un libro. Pero se puso un énfasis excesivo sobre ello … Continue reading read more